(for English, please, scroll down)

Η ζέστη ακόμη αφόρητη αν και δεν ξεπερνά η θερμοκρασία τους 35 °C. Η εμφανέστερη αλλαγή από την προηγούμενη επίσκεψη ήταν οι πολλοί Καστανοκέφαλοι Γλάροι (150+) και Αβοκέτες (250+), αλλά κυρίως ο πληθυσμός των Κεφαλάδων (Σταχτοκεφαλάδων και Κοκκινοκεφαλάδων). Ακολουθούν οι πιο ενδιαφερουσες παρατηρήσεις στην Αλυκή Καλλονής και τα τριγύρω λιβάδια το πρωινό της 11ης Αυγούστου (αποσπασματική καταγραφή):
2 Αργυροπελεκάνοι (Pelecanus crispus)
7 Μαυροπελαργοί (Ciconia nigra)
2 Χουλιαρομύτες (Platalea leucorodia)
14 Πρασινοσκέληδες (Tringa nebularia), 2 Μαχητές (Philomachus pugnax)
1 Νανόγλαρος (Hydrocoloeus minutus)
1 Καρατζάς (Hydroprogna caspia)

3 Τσαλαπετεινοί (Upupa epops), 6 Μελισσοφάγοι (Merops apiaster)
2 Χαλκοκουρούνες (Coracias garrulus)
1 Φιδαετός (Circaetus gallicus)
1 Λιβαδόκιρκος (Circus pygargus)- αρσενικό
1 Βραχοκιρκίνεζο (Falco tinnunculus), 1 Πετρίτης (Falco peregrinus)

Still very hot weather (up to 35 °C). The most obvious changes since my last post were the many Black-headed Gulls (150+) and Avocets (250+), but mainly the Shrike population (Lesser Grey and Woodchat). Here are the highlights of what I observed in the Kalloni Salt Pans and surrounding fields on the morning of 11 August (not a complete count):
2 Dalmatian Pelicans (Pelecanus crispus)
7 Black Storks (Ciconia nigra)
2 Spoonbills (Platalea leucorodia)
14 Greenshanks (Tringa nebularia), 2 Ruffs (Philomachus pugnax)
1 Little Gull (Hydrocoloeus minutus)
1 Caspian Tern (Hydroprogna caspia)
3 Hoopoes (Upupa epops), 6 Bee-eaters (Merops apiaster)
2 Rollers (Coracias garrulus)
1 Short-toed Eagle (Circaetus gallicus)
1 Montagu’s Harrier (Circus pygargus)- male
1 Kestrel (Falco tinnunculus), 1 Peregrine Falcon (Falco peregrinus)



